Translation of "discussione tra" in English


How to use "discussione tra" in sentences:

Frattanto sorse una discussione tra loro, chi di essi fosse il più grande
There arose an argument among them about which of them was the greatest.
Jake, sappiamo entrambi che e' un argomento di discussione tra medici, giusto?
Jake, we both know that that is up for debate in the medical community, all right?
Nacque allora una discussione tra i discepoli di Giovanni e un Giudeo riguardo la purificazione
Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.
È solo una piccola discussione tra amici.
We're just having a friendly little argument.
Frattanto sorse una discussione tra loro, chi di essi fosse il più grande.
An argument started between them about which of them was the greatest.
Avresti messo fine a qualsiasi discussione tra di loro.
You would have ended all argument between them.
Solo una piccola discussione tra amici.
Were about to have a good fight.
Avete appena visto due attori avere una discussione tra loro. Uno diceva "A" e l'altro rispondeva "B".
You just saw two actors have an entire conversation saying only, "A" and the other responding, "B."
È una discussione tra lui e Sam.
It's a chat between him and Sam.
volevo solo avere una piccola discussione tra donne, con mia figlia.
I just wanted to have a little mother-daughter chat.
Ho sentito una discussione tra Laurel e Lee.
And I overheard this argument between Laurel and Lee.
E' solo una discussione tra studiosi, giusto?
It's just a collegial debate, right?
Due Marine hanno sentito una violenta discussione tra voi due.
A couple of Marines overheard a violent argument between you two.
Beh, quando Sullivan e' andato in pensione, c'e' stata una discussione tra me e il signor Dunbar su cosa fare di questo ufficio.
Well, when Sullivan retired, there was a disagreement between Mr. dunbar and myself about what to do with his office.
Stavamo avendo una sana discussione tra marito e moglie.
I mean, we were having a healthy debate between a husband and wife.
• La mediazione è costituita da una discussione tra le parti in presenza di un mediatore.
• Mediation is a discussion between the parties in the presence of a mediator.
Era una discussione... tra due adulti!
It... it was an argument. Between two adults.
Nacque allora una discussione tra i discepoli di Giovanni e un Giudeo riguardo la purificazione.
Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew about purification,
Mr Wickham, vorrei portare l'attenzione sulla discussione tra voi e il capitano Denny al King's Arms, prima che partiste per il ballo.
Mr Wickham, I'd like to bring your attention to the argument between Captain Denny and yourself at the King's Arms, before you left for the ball.
Proprio una bella discussione tra draghi.
That was some pretty fine dragon wrangling back there.
La raffineria non e' mai stata oggetto di discussione tra noi.
The refinery was never part of our conversation.
Ho una discussione tra un minuto.
I'm gonna have a hot mic in a minute.
Ok, sembra la discussione tra due ragazzi nello spogliatoio.
Okay, you know what, this just turned into two guys in a locker room.
Abbiamo intercettato una discussione tra narcos.
We, uh, intercepted a discussion between narcos.
Per la cronaca, puoi confermare... che dopo la sparatoria mentre stavate aspettando l'arrivo degli aiuti, non c'è stata alcuna discussione tra voi due?
Can you confirm, for the record, that after the shootout, while you and the prisoner were waiting for help to arrive, there was no discussion whatsoever between the two of you?
Ma poi, qualche sera dopo, senti' per caso una discussione tra Huhu e un altro uomo che secondo lui poteva essere Russell.
But then a few nights later, he overheard an argument between Huhu and another man that he thought could have been Russell.
Si', e forse ha visto la discussione tra Sid e l'uomo armato.
Yes, and he might have seen the exchange between Sid and the gunman.
Non intrometterti mai in una discussione tra Jen e mamma che inizi con "capisco".
Don't ever get in the middle of an argument between Jen and Mom that starts with "I hear you"
Se riguarda la discussione tra me e tua moglie, devo fermarti immediatamente, e dirti che mi dispiace.
If it's about me getting into it with your wife, though, I have to stop you first and say i'm sorry.
Il servo di Lee ha testimoniato di aver visto un combattimento e delle animate discussione tra Ip Man e Lee, la scorsa notte.
Lee's servant witnessed a fight and heated argument between lp Man and Lee last night
"Scheherazade", e' una discussione... tra il sultano, interpretato dagli ottoni... e Scheherazade, interpretata dagli archi.
"Scheherazade" Is, uh, an argument. Between the Sultan, represented by the brass, and Scheherazade, represented by the strings.
E' una discussione tra adulti, ragazzo.
This is grown-up" talk here, son.
"Selvaggia discussione tra i ricevitori della squadra."
"Wide receiver dust-up over team hottie."
Ehi, vuoi davvero fare l'arbitro in una discussione tra ragazze?
Dude, are you really trying to be a referee in a girl fight?
C'è stata una piccola discussione tra madre e figlia, succede.
We had a little fight, like all mothers and daughters.
Ho sentito una discussione tra Cottan e Morton riguardo la fedeltà a Gates.
I overheard a row between Cottan and Morton about loyalty to Gates.
Se fossi una psicologa direi che hai... avuto una reazione esagerata per una piccola discussione tra me e Hodgins.
If I were a psychologist, I'd say that you overreacted to the slightest disagreement between me and Hodgins.
Il Consiglio europeo è stato creato nel 1974 quale sede informale di discussione tra i capi di Stato o di governo degli Stati membri dell'UE.
The European Council was created in 1974 as an informal forum for discussion between heads of state or government of the EU member states.
Interazione e discussione tra i partecipanti e con il moderatore
Participants can interact with each other and with the moderator
Nel suo ambito la Commissione europea invita le parti interessate a condividere il loro punto di vista sugli aspetti della legislazione nazionale oggetto di discussione tra gli Stati membri.
It is in the context of this process that the European Commission is inviting interested parties to share their views on those aspects of national legislation which are being discussed by Member States in the "mutual evaluation process".
I dettagli del programma sono ancora in via di discussione tra gli Stati membri e il Parlamento europeo.
The details of the programme are still under discussion by Member States and the European Parliament.
Esso organizza anche eventi pubblici e riunioni interne, promuovendo la discussione tra le istituzioni, gli attori socioprofessionali, le organizzazioni della società civile e il mondo accademico.
It also organises public events as well as internal meetings, stimulating discussion among institutions, socio-professional stakeholders, civil society organisations and academia.
Una discussione tra fratelli condizionò i loro discendenti per oltre 1000 anni.
A quarrel between the brothers has affected their descendants for over 1, 000 years.
In un famoso esempio di decine di anni fa, la direzione del magazine Vanity Fair fece girare una nota intitolata: "Proibire la discussione tra impiegati sul salario ricevuto."
In one famous example from decades ago, the management of Vanity Fair magazine actually circulated a memo entitled: "Forbidding Discussion Among Employees of Salary Received."
"Proibire" la discussione tra impiegati sul salario ricevuto.
"Forbidding" discussion among employees of salary received.
Si è scoperto che "oil spill" (marea nera) è soprattutto un tema di conversazione tra bianchi mentre il termine "cookout" (cucinare all'aperto) è soprattutto argomento di discussione tra neri.
It turns out that oil spill is a mostly white conversation, that cookout is a mostly black conversation.
3.9193968772888s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?